大溪的池塘中看見一朵花
當下卻搞不清楚是蓮還是荷?
因為沒看到蓮藕,所以覺得他是荷花!!
可是又覺得這樣的理由太牽強,如果蓮藕躲起來怎麼辦…

記得以前好像聽過用葉子是否貼在水面上作判斷
可是剛剛請教了一下股狗大神,卻有了讓我訝異的發現!!!
文章的意思是說,如果依照古籍所載的訊息,荷和蓮最早是分別指稱植物的不同部位,
不過日久之後,便形混淆了,現在以「荷」跟「蓮」稱呼整個植株,已成現代約定俗成的習慣了。
以上文字出自 這裡 <塔山自然實驗室>,想瞭解更多說明,可以過去看看

然後阿,常聽到出水芙蓉當中的"芙蓉",指的就是荷(蓮)花!!!
我一直以為有一種花就叫做芙蓉呢!原來我一直沒搞清楚阿~
而出水芙蓉的原意是形容文章清新可愛 <可參考教育部辭典>
我還以為是用來形容女子呢(都是大陸那個芙蓉姊姊害的…XD)

jun0817 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • 瓶子
  • 我~我也是那個傻傻分不清楚的人

    害羞的滾開))))))
  • 哈~沒關係啦~
    我想應該也是很多人分不清楚啦XD

    jun0817 於 2008/04/20 16:24 回覆

  • wwong0103
  • 我也一直以為出水芙蓉是指女子的,
    原來是是形容文章=_="
  • 嗯嗯~
    文字就是這麼好玩~
    不同的時代,有不同的意思吧

    jun0817 於 2008/04/20 16:28 回覆

  • joan
  • 我覺得是睡蓮....
  • 是喔~
    我都還是認為是荷花耶~
    因為沒看到蓮藕XD

    jun0817 於 2008/04/20 20:15 回覆

  • daphne
  • 之前有聽過一個說法...
    葉片平躺在水面的是蓮...
    挺出水面的是荷...
    後來我都是用這個來分辨...
    看來有許多種不同的說法啊!
  • 對阿~
    所以我還是傻傻的分不清楚>"<

    jun0817 於 2008/04/20 21:16 回覆

  • 白玉
  • 有聽說是以葉子在水面上或水面下來分...
    其實一開始偶也分不清..嘻嘻︿︿

    白玉
  • 是喔~好像比較常聽到的分法
    就是這樣來區分~

    jun0817 於 2008/04/21 18:04 回覆