close






詞:吉元由美

Every day I listen to my heart
ひとりじゃない
深い胸の奥でつながってる
果てしない時を超えて 輝く星が
出会えた奇跡 教えてくれる

Every day I listen to my heart
ひとりじゃない
この宇宙の御胸に 痛かれて

私のこの両手で 何ができるの?
痛みに触れさせて そっと目を閉じて
夢を失うよりも 悲しいことは
自分を信じてあげられないこと
愛を学ぶために 孤独があるなら
意味のないことなど 起こりはしない
心のしじまに 耳を澄まして

私を呼んだなら どこへでも行くわ
あなたのその涙 私のものに

今は自分を 抱きしめて
命のぬくもり感じて

私たちは誰もひとりじゃない
ありのままでずっと 愛されてる
望むように生きて 輝く未来を
いつまでも歌うわ あなたのために

中文詞(找到兩個中文翻譯版本,各有巧妙不同)

Every day I listen to my heart
我不是孤單一個人
在內心深處,我們彼此相繫,越過無盡的時間
閃耀的星星告訴我,曾經看過的奇蹟
Every day I listen to my heart
我不是孤單一個人
在這遼闊宇宙的懷抱中我能用這雙手作些什麼呢?
讓我觸碰痛楚,靜靜閉上雙眼
比失去夢想還要悲傷的事,就是不相信自己
為了學習愛
如果感到孤獨的話就不會有沒有意義的事發生了
在心的寂靜之中,把耳朵澄清
如果能呼喚著自己的話,那麼到哪裡就都無所謂了
你所流下的那些眼淚,是我所珍藏的東西就是現在
緊緊地擁抱自己,感受那屬於生命的溫度
在我們之中,不管是誰都不是孤單一個人的
事實上我們是一直被愛著的啊隨心所欲的生活
追求閃亮的未來,我要永遠歌唱下去,只為你一個

另一版本 

Every day I listen to my heart
並不是孤單一人
在內心深處緊緊相連
超越無盡的時間 閃耀的星星
告訴我相逢的奇蹟

Every day I listen to my heart
並不是孤單一人
被這宇宙的胸襟所擁抱

用我的這雙手 能做什麼呢?
被痛楚觸及 悄悄的閉上眼
無法相信自己是比失去夢想
更悲傷的事

若為了學習愛 而會孤獨
就不會發生沒有意義的事
在心的靜寂中 去傾聽

如果呼喚我 天涯海角我將隨行
你的那淚水 成為我的根本

現在緊緊抱緊自己
感受生命的溫暖

我們都不是孤單一人
事實上我們一直被愛著
如所願般的活下去 光輝的未來
永遠歌頌啊 為了你

================================

生日點了這首歌給自己。
跟自己說要相信自己!
其實每年生日的時候,我都會習慣性的檢視自己
這一年來,得到了什麼,失去了什麼
而往往都會想太多,反而會快樂不起來

今年的生日,則比較沒去想那麼多,抱著隨遇而安的心情
不再去計算著得失~
健康的活著!就是一件值得高興的事不是嗎?
也謝謝留言給我,給我祝福的朋友
不管是同學~網路上的格友~
謝謝你們~你們的祝福~我收到了!
也願大家身體健康!平平安安的!


arrow
arrow
    全站熱搜

    jun0817 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()