早上收取MSN信箱的時候,發現下面的信件

Reply
I am Mr.Shu-Chun Pao from bank Sino Pac Formerly known as International Bank of Taipei, I have a late client funds of $17.3mUSD in my bank and i need you to front as beneficiary,if interested contact me for more details on

Email:shucp555@hotmail.com
Sincerely,
Shu-Chun Pao.


通常看到這種英文信,我都當廣告信處理,因為我沒外國朋友@@~
加上我的英文不好,所以也是通常都是有看沒有懂…
可是這封信,讓我眼睛亮了一下
因為我看的懂他的意思耶!!!
這要說我的英文進步了嗎?

不過本來看成17.3塊美金~可是仔細看有多個m 那是不是表示萬的意思阿?
有點想回信的,可是後來想想,我怕我回的他看不懂吧
因為我想回中文字!!!(既然他都說銀行在台北了)
哈~不知道可不可以惡搞他…

arrow
arrow
    全站熱搜

    jun0817 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()